很少聽說野生動物需要看病吃藥,有些壽命還挺長,例如,千年鶴、萬年龜。為什麼“萬物之靈”的人類反倒不如牠們健康長壽?- heart is source of all dharmas
很少聽說野生動物需要看病吃藥,有些壽命還挺長,
例如,千年鶴、萬年龜。
為什麼“萬物之靈”的人類反倒不如牠們健康長壽?
問題可能出在人的心思太複雜,妄念多,心不清淨所致。心不清淨,色身就不清淨。色身不清淨,濁氣太濃,體內烏煙瘴氣的,健康就容易出問題。
這或許跟免疫系統運作有關,常常心思複雜、煩惱多、妄念多的人,免疫系統受到的障礙或制肘多,力道發揮不出來,便容易被病魔侵擾。
想徹底根治身上疾病,得先消除負面情緒,它是破壞人們健康,害人生病的罪魁禍首。
心是萬法的根源。養生先養心。心健康,身就健康。從心下手,病痛就遠離你。
林瑞碧 20240304
https://www.facebook.com/1826620208/posts/pfbid02p59JGfwsLUYR6uGRrB3tQhw7V1ZZu3HM1zpXvzQ4jWtkMaiY6mdCVutKY9qq4VHol/?mibextid=Nif5oz
心是萬法的根源 英文
The heart is the source of all dharmas
留言
張貼留言